wind up being nothing more than hollow phrases: 空念仏{からねんぶつ}に終わる up wind: 風に逆らって、風上 wind up: {名} : -------------------------------------------------------------------------------- {形} : wind up with: ~で締めくくる、結果{けっか}として~になる wind-up: {名} : ワインドアップ、ネジ巻き、ぜんまい仕掛けの機械{きかい}、締めくくり、結びの主要事項{しゅよう じこう}、結末{けつまつ}、結論{けつろん}、仕上げ{しあげ}、終わり、おさまり、終結{しゅうけつ}、人をいじめる人、いびり屋 --------------------------------------------------------------------------------add up to nothing: 何にもならない、水泡{すいほう}に帰す、無駄{むだ}に終わる A hundred excuses add up to nothing getting done. 百の口実を並べても事は成らない。 come up with nothing: 何も出てこない[見つからない] The inquiry on Company A may come up with nothing. 企業 A への調査から何も出てこないかもしれない。 end up with nothing: 何にも実らずに終わる nothing is shown up in the tests: 検査{けんさ}で不審{ふしん}なものは何も出てこない yield up nothing: (主語{しゅご}から)何の情報{じょうほう}[手掛{てが}かり]も得られない beat up against wind: (帆船{はんせん}が)風に逆らって(Z 字型{じがた}に)進む cloth wind-up: cloth wind-up 布巻装置[化学]〈98L0306:製織機械用語〉 get one's wind up: かっかする、憤慨する get the wind up: gèt [hàve] the wínd ùp ((略式))おびえる,おびえている. get the wind up someone: (人)の呼吸を激しくさせる、(人)を怖がらせる[びっくりさせる?脅かす?ギクッとさせる?ギョッとさせる?おじけづかせる?おびえさせる?パニック状態にさせる?心配させる?不安がらせる]